海吉拉

海吉拉
2018
PG-13
字幕
字幕翻譯團隊

劇情介紹

“海吉拉”是南亞地區對於陰陽人、變性人的尊稱,他們和天使與阿修羅一樣,是沒有性別的區隔、崇高的存在。導演蔡宓潔表示在因緣際會下有了這個劇本,相較於地位崇高的海吉拉,雙性人、變性人、陰陽人在現今則被邊緣化,甚至是一種標籤。她說拍攝這個題材,探討的不在於生理構造、或者從寫實醫學角度看待,而是著墨在一群沒有社會包袱的年輕人,在打破社會框架下探討這個議題,傳達“愛不分性別、愛是無限的,尊重各種有愛的族群”的理念。 女主角劉宛婷的原型來自現實中的人物丘愛芝,她從小就被缺乏正確常識的父母定義性別,直到長大才發現自己是陰陽人,在面臨自己擁有兩個性別的事實有許多掙扎。姚愛寗在劇中為演出變性成男人,除了將頭髮剪短、穿上束胸,她也為角色做了許多功課,假想自己做為主角在手術後寫住院日記、還有以另一個性別回歸前的期間做了些什麼,她為了揣摩男生的模樣,在雙腿間放了襪子模擬成男性生殖器官,令自己的舉手投足更男性化。她表示日常生活中很難去揣摩這件事,所以必須要做大量的功課心境轉換。